Друзья всем привет, мы предлагаем новую вакансию удаленной работы переводчиками и авторами статей на английском языке. Дело в том, что мы не так давно открыли новый аналог нашего главного русскоязычного проекта – сайта «Портала Обучения и Саморазвития», но на английском, а теперь мы ещё и хотим полноценно и активно выйти на англоязычный ютуб, так как уже несколько лет занимаемся производством и видео, и уже приобрели достаточно хороший опыт. Собственно поэтому если вы являетесь переводчиком, даже если пока делаете переводы пусть даже не очень быстро, но ответственно, без ошибок и качественно, а главное хотите попробовать начать работать на реальный результат и получать пассивный доход, то мы можем предложить вам неплохой вариант работы, саморазвития и конечно солидного заработка, связанный с переводом текстов, или даже администраторскую должность в наших проектах на английском языке.
Темы у нас различные и их очень много — спорт, путешествия, финансовая тема, здоровье, эзотерика, история, психология, религия, саморазвитие, лайфхаки, разнообразное творчество и множество другого.
А сейчас мы еще и хотим в добавок к этому активно выйти на англоязычный ютуб с каналом «Саммари Клуб и Русские Новости», где мы будем также переводить статьи с уже имеющихся у нас русскоязычных каналов. Делать там различные саммари книг и других материалов типо лекций и коротких пересказов длинных интервью и подобного.
А также что-то вроде коротких пересказов новостей, а также всякого актуального политического, типо держать англоязычных людей в курсе ситуации с Навальным, Путиным и подобное. Возможно это сразу хорошо зайдет, так как не такая уж большая конкуренция вокруг этих вопросов и плюс у нас уже есть подобные тексты и вам всего-то надо будет их перевести. Желательно конечно живым современным и относительно молодежным английским языком. Вообще прекрасно будет если часто смотрите англоязычный ютуб и сможете употреблять привычные всем выражения и стилистику которая популярнее всего в данный момент.
Кто нам подходит
Из плюсов то, что данный проект очень перспективен в плане доходов, так как не секрет что среднестатистическая оплата автора текстов и переводчика на английский в среднем отличается в 5-8 и больше раз, чем у авторов статей на русском языке, так как стоимость рекламы на английском выше почти на порядок, чем любой рекламы в СНГ. Вернее может переводчикам так много и не всегда платят, но реальный доход от англоязычных сайтов и ютуба по факту почти в 10 раз больше чем от русскоязычных.
Единственный минус в том, что на сегодня английская версия нашего портала обучения и саморазвития находиться пока в начальном состоянии, то есть сайт довольно новый и на нем толком ещё нет большого количества как статей, так соответственно и посетителей, а ютуб канал вообще пока ещё даже не открыт, хотя уже почти все к этому готово и можно уже будет начать практически со дня на день.
Но в силу данных причин вам надо понимать, что данная работа переводчиком скорее всего не подойдет, если вам срочно нужна высокая оплата вашей работы и уже как говорится уже «вчера», так как в наших проектах мы обычно платим % от реального дохода от вашей деятельности, чтобы иметь возможность делать и развивать максимально быстро достаточно большие проекты, на которые иначе нужно было бы просто нереальное финансирование в сотни тысяч долларов.
Условия оплаты
Да, понимаем это необычно и врядли вы сталкивались ранее с такой оплатой, но лично для нас уже давно пройденный путь, так как это позволяет нам довольно быстро развивать проекты на русском языке.
На нашем русскоязычном сайте мы, например, платим около 30% от всего дохода со всех написанных статей писателям и 15% редакторам, и сейчас у нас на русском портале работают с десяток копирайтеров и 2-3 редактора, причем некоторые уже много лет. Но так как английский проект с самого начала понятно что читать будут далеко не так активно, как хотелось бы, то как бонус, первый год вы будете получать 50% всего дохода с рекламы от статей, написанных или переведенных вами.
Кроме того, далее можете стать ещё и главным редактором и даже администратором этого англоязычного портала, ведь после того как этот сайт станет достаточно популярным мы будем набирать на работу уже англоязычных профи копирайтеров или просто очень большое количество хороших переводчиков, чтобы сделать действительно большой англоязычный проект. Ну и как я уже упоминал, совмещенный с большим англоязычным ютуб каналом, подобным тому как мы в данный момент реализуем на русском языке. Ну а вы соответственно сможете быть или редактором, либо писать, как и раньше, но уже получая снова после первого года — 30% дохода от ваших статей, как и на русском сайте, + ещё дополнительно 15% за редакторскую работу по улучшению чужих текстов на сайте и +15% от доходов с ютуба.
В дальнейшем такая удаленная работа переводчиком или автором статей на английском может дать вам очень хороший пассивный доход, так как количество ваших статей, да и вообще материалов на сайте будет расти и читать их будут все больше и больше по эффекту снежного кома.
Только есть еще одно условие… Чтобы мне был смысл работать с вами, так как очень много уходит времени на общение и обсуждение нюансов, то вы должны пообещать написать или перевести хотя бы 10-20 статей на английский, даже если по началу их почти не будут читать, ведь вначале сайты, да и ютуб каналы развить достаточно сложно, тем более англоязычные, где самая большая конкуренция в мире, потому что собственно там и платят авторам больше всего в мире.
Но в любом случае, работать просто с теми кто решил всего 1 раз попробовать не имеет смысла, так как и я и вы потратим больше времени на общение чем будет толку от одной статьи и вам и нам, поэтому нам бы хотелось больше работать только с теми кто хочет сотрудничать именно на долгосрочной основе и заниматься переводами хоть более менее регулярно.
Основные требования к кандидатам
Ну и в целом всё не так плохо, зарабатывать по сути можно начать уже сейчас, сайт уже в реальной работе и какие-то читатели уже есть. Наш английский сайт уже в готовом и настроенном состоянии и можно приступать к работе и переводам сразу уже сегодня. Да и десяток статей это не так много, в принципе, если у вас есть время и желание, то если плотно этим заняться, то 10-20 статей перевести можно буквально за пару недель или максимум месяц, ну пусть за 2-3 месяца, если переводить в совсем супер расслабленном режиме по одной статье в несколько дней или даже в неделю совмещая с любой другой работой.
Совмещать кстати можно и даже в начале скорее нужно, так как доход у нас пассивный, то желательно чтобы у вас был и другой регулярный доход. Но зато в перспективе у нас ваши заработки по сути не ограничены ничем. У нас на русскоязычном сайте есть люди которые уже получали чуть ли не по сотне долларов за одну очень удачную и хорошо читаемую статью, а учитывая сколько написание статьи стоит на русском фрилансе (около 5ти долларов за целую статью), то это очень хорошо.
Ну а если ещё учесть что на английском языке подобное количество просмотров может принести почти в 10 раз больше дохода, то в целом перспектива выйти на реально неплохой стабильный пассивный доход, на ещё минимум 3-5 лет вперед, причем даже если у вас потом не будет времени или желания переводить и работать у нас дальше. Например мы уже много лет поддерживаем своих русскоязычных авторов, даже если они давно ничего не писали.
По сути в этом и прелесть того что мы платим от реального дохода, ведь если мы получаем реальный доход от вашей деятельности, то нам не жалко им и поделится. Поэтому если от вашей работы получится любая большая прибыль, то вы получите большую её часть и будете получать ещё много лет. Ну и все по-честному, если же ваши переводы и тексты никто не читает и они не качественны, то и доход скорее всего будет соответствующий, именно так у нас и получается брать только адекватных людей желающих работать на результат, а не тех кто хочет просто просиживать штаны ничего не делая и желая получать зарплату просто за потраченное время. Если ваши переводы в итоге окажутся совсем некачественными и на них будет много жалоб, то вообще просто удалим их с сайта.
Также нам нужны редакторы и администраторы
Также мы приглашаем к сотрудничеству и редакторов которые будут контролировать качество перевода сделанного переводчиками и затем размешать готовые статьи на сайте, это тоже всё на самом деле совсем не сложно и есть четкие пошаговые инструкции к тому как это конкретно делать. А главное что этому всему можно обучится максимум за пару часов, даже если вы никогда до этого не делали подобную работу.
Плюс редакторы также будут получать бонусом дополнительно 10% от прибыли видео, если будут участвовать в создании названия, описания и тегов для англоязычного канала на ютуб.
Ну и да, собственно потом все качественно переведенные статьи станут текстами для создания видео для большого англоязычного ютуб канала, с которых авторы и переводчики также получат дополнительные по 15%, при этом, опять же, вообще по сути не принимая участия непосредственно именно в создании видео. Вы просто переводите тексты для сайта, а получаете ещё дополнительный бонус с видео канала.
Администраторов будет всего 1-2 человека и они будут контролировать взаимодействия нескольких десятков переводчиков и редакторов, за что также будут получать значительную часть дохода от всех статей и видео в организации и координации работы над которыми они приняли участие.
Так что подумайте, если захотите курировать данный проект или просто работать на английской версии портала Обучения и Саморазвития, это будет конечно очень интересный опыт и главное очень выгодный для вас и для нас проект, так как сегодня именно англоязычные сайты и видео каналы приносят максимальную прибыль во всем интернете.
В таких условиях даже тысячу и больше долларов в месяц пассивного дохода довольно реально получать переводчику через какое-то время, тем более, у нас есть большой опыт развития такого рода проектов, например на русском сайте получалось некоторое время назад добиваться и более 10 тысяч людей в день и существует он уже более 8ми лет с оплатой по такому-же принципу. Также есть опыт развития подобного проекта — перевода на португальском, который регулярно посещаем и также стабильно приносит доход уже пару лет.
Ну и конечно не меньший опыт ведения и развития ютуб каналов подобной направленности и в том числе наших личных блогов, больше чем по десятку тысяч подписчиков на нескольких блогах в данный момент, а ютуб канал проекта саморазвития удавалось доводить до почти 60тыс подписчиков и приличного дохода, правда там сейчас небольшая проблема с авторскими правами, так как мы озвучивали еще аудиокниги, решаем этот вопрос. Но в любом случае опыта более чем много и мы сразу будем целится в большие, образовательные и полезные для людей, а главное известные и коммерчески выгодные проекты похвастаться за работу на которых вам не будет стыдно.
Так что сегодня мы можем предложить ещё и удалённую работу с переводами на английский и португальский язык на данных условиях. А также мы ещё ищем хороших дикторов с свободным английским без акцента для ютуб канала. Пишите сразу в мой личный телеграм +380935705062 или в личные сообщения на страницу Вконтакте https://vk.com/tamaluku с сообщением что вас конкретно интересует и по какому вы поводу обращаетесь. Благодарю что дочитали до конца такой большой текст;)
Ну и конечно, не пишите если настроены скептически и заранее считаете что вас обманут и всё такое, к сожалению нет времени никого переубеждать и упрашивать, мы работаем честно и давно. К тому же все ваши переводы на сайте будут официально и пожизненно записаны на ваше имя как их автора. Мы не присваиваем авторство ваших текстов и переводов, мы просто помогаем вам на них заработать. Наоборот мы заинтересованы чтобы вы стали как автор и переводчик максимально популярны и известны. Ну и конечно на сайте действуют автоматизированные счетчики по которым вы сможете в любое время видеть количество просмотров всех переведенных вами статей, за которое потом и будете получать оплату.
В общем с нашей стороны все автоматизированно, уже много раз протестировано и хорошо настроено чтобы создать условия для взаимовыгодного сотрудничества, так что теперь дело только за вами. Если вы чувствуете готовность и желание поучаствовать в проекте на этих условиях пишите в личные сообщения в личные сообщения на страницу Вконтакте https://vk.com/tamaluku, также в Телеграмм и даже скайп если надо.
Здравствуйте, актуальна ли ещё вакансия переводчика ?
Приветствую, тяжело сказать, скорее да, пишите лично пообщаемся.
Здравствуйте,все ещё интересует вакансия переводчика ?
Да пока набираем переводчиков
Здравствуйте! Пишу вам по поводу вакансии видеомонтажера. Можете скинуть свой телеграм?
Да приветствую, по этому номеру и можете найти в телеграмме.
+380935705062
Здравствуйте , вакансия ещё в силе?
Да все в силе.
Я готов приступить к работе
Здравствуйте. Нужен ли вам видеомантажёр, фоторедактор? Могу предоставить только такие услуги.
Добрый вечер! Хотела бы попробовать на видеомонтаж, опыт и желание есть! Работаю звукорежиссером, делаю параллельно видео проекты для театральной школы. Мурманск. erida-erida@rambler.ru
Приветствую, пишите по контактам указанным в статье.
Здравствуйте
Да, все подходит, можете связаться по номеру в телеграмме
+79393100412
Здравствуйте.Есть свободные вакансии?
Вакансия Актуальна?
Здравия
Несложный перемонтаж + базовое понимание английского. Можно начинающему
Mob\WhatsApp\Telega +7 905 667 8791
Здравствуйте, вакансия переводчика ещё актуальна?